Le mot vietnamien "xáp trận" est un terme qui provient principalement du domaine militaire et qui signifie "entrer en lutte" ou "entrer en guerre". C’est un terme qui évoque l'idée de s'engager dans un combat ou un affrontement, que ce soit sur le champ de bataille ou dans un contexte plus symbolique.
Exemple simple : - "Khi chiến tranh nổ ra, quân đội đã xáp trận với đối thủ." (Lorsque la guerre a éclaté, l'armée a engagé le combat avec l'ennemi.)
Dans un contexte avancé, "xáp trận" peut également être utilisé de manière figurative pour parler de la participation à des conflits non physiques, comme des luttes sociales ou politiques. Par exemple : - "Trong cuộc đấu tranh cho quyền lợi, chúng ta cần xáp trận với những bất công." (Dans la lutte pour les droits, nous devons nous engager contre les injustices.)
Il n’y a pas de variantes directes de "xáp trận", mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes. Par exemple : - "xáp trận quyết liệt" (s'engager dans une lutte acharnée) - "xáp trận với kẻ thù" (entrer en lutte avec l'ennemi)
Bien que "xáp trận" soit principalement utilisé pour désigner un combat, il peut aussi symboliser la lutte dans divers contextes : - Lutte sociale : s'engager dans des mouvements sociaux pour le changement. - Conflit personnel : faire face à des défis ou des adversités dans sa vie personnelle.
Voici quelques synonymes que vous pouvez rencontrer en vietnamien : - "chiến đấu" : se battre - "đánh nhau" : se battre, se confronter - "giao tranh" : faire face à un combat
En résumé, "xáp trận" est un terme riche qui va au-delà du simple combat physique.